-
1 sted
locality, pitch, place, point, site, spot* * *(et -er) place ( fx fix a time and a place for the meeting; we have visited hundreds of places; I can't be in two places at once; this is not the place to go into that; a sore place on my arm; they bought a lovely place in the country);( mindre sted; mere præcist og T) spot ( fx show me the exact spot where it happened; they gathered at the spot where it had happened; a lovely spot for a picnic; a sore spot on my arm);( i bog: hvor man er kommet til) place,( afsnit) passage ( fx a difficult passage),( bibelsted også) text ( fx quote a passage (el. text) from the Bible);( gård) homestead;[ finde sted] happen ( fx strange things have happened),(F: ofte om noget arrangeret) take place ( fx when will themarriage take place?);( ofte =) be ( fx there have been changes (, abuses, injustices, mistakes));[ med pron etc:][ alle steder](dvs overalt) everywhere;[ de fleste steder] in most places, almost everywhere;[et ( eller andet) sted] somewhere (or other);[ et andet sted] in another place; somewhere else;[ ikke nogen steder] not anywhere ( fx I could not see him anywhere), nowhere ( fx he was nowhere to be seen);[ ingen steder] nowhere;(se også III. vis);[ med præp:][ af sted] along ( fx run (, rush, gallop) along),( væk) off ( fx run (, dash, rush, gallop) off);[ af sted!] off we go! let us be off!(= af sted med dig) off you go! be off![ komme af sted] get off, start,F depart;( også om pige) get into trouble,( løbe sig en staver i livet) get into hot water,( lave en bommert) put one's foot in it,( komme til skade) get hurt;[ hvis jeg kan komme af sted med det] if I can manage it (el. get away with it);[ jeg må af sted] I must be off, I must be going;[ tage af sted] set out, start, leave ( til for);T get off ( fx we'd better be getting off);[ vi kommer ikke ud af stedet] we are making no progress, we are not getting anywhere;[ hesten ville ikke ud af stedet] the horse refused to budge;[ rør dig ikke ud af stedet!] don't move![ fra det sted hvor] from (the place) where;[ i stedet] instead ( fx he did not go to Paris, but went to London instead);[ i stedet for] instead of ( fx he gave me water instead of beer; to play instead of working);(se også sætte (sig), træde);[ i dit sted] in your place;[ i dit sted ville jeg betale] if I were you I would pay;[ på et sted] in (el. at) a place, on (el. at) a spot;[ på stedet](også fig) on the spot ( fx we have a man on the spot; die (, bekilled) on the spot); then and there ( fx he demanded to bereleased then and there);( øjeblikkelig også) outright ( fx he was killed outright; he bought it outright);[ løbe på stedet] run on the spot;[ på sine steder] in places;[ på højere steder] in high places;(fig) be strictly limited ( fx my confidence in him (, my sympathy for him) is strictly limited);(se også IV. ret);[ til det sted hvor] to (the place) where;[ til stede] present ( fx the Minister was present at the opening), there( fx if the will is there we can come to an agreement),( hjemme) at home, in ( fx is Mrs X in?);[ komme til stede] arrive, appear,T turn up;[ være til stede ved] be present at, attend ( fx a meeting);[ betingelserne herfor er ikke længere til stede] the conditions for it no longer obtain. -
2 sted
sted [sdɛð] <-et; -er> Stelle f, Ort m, Platz m; Stätte f;et lille sted ein kleines Anwesen;alle steder überall;et (eller andet) sted irgendwo;ingen steder nirgends, nirgendwo;mange steder vielerorts;her er ingen smalle steder fam hier ist keine Not;finde sted stattfinden;af sted weg, fort, davon;af sted med dig! fam hau ab!;hvordan kunne han komme af sted med det? fam wie konnte ihm das bloß passieren?;ikke røre sig af stedet sich nicht von der Stelle rühren;fra sted til sted von Ort zu Ort;i Deres (dit) sted an Ihrer (deiner) Stelle;jeg ville ikke være i hans sted ich möchte nicht in seiner Haut stecken;træde i éns sted an jemandes Stelle treten;være én i moders sted bei jemandem Mutterstelle vertreten;være til stede anwesend sein; -
3 roquefortost
substantiv1. roquefortost, halvfast blåskimmelostPå den lilla orten Roquefort i södra Frankrike görs roquefortosten. Den lagras tre till tolv månader i svala och fuktiga kalkstensgrottor där möglet, som kallas Penicillium Roquefortis, trivs
På det lille sted R. i det sydlige Frankrig laver man roquefortosten. Den lagres i tre til tolv måneder i kølige og fugtige kalkstenshuler, hvor muggen, der kaldes P. R., trives -
4 Örtchen
-
5 plet
blemish, blot, blotch, bull, bull's-eye, fleck, mark, smear, smudge, speck, speckle, spot, stain, taint* * *I. (et) plateware.II. (en -ter)(af snavs etc, især: som er trængt ind) stain ( fx of blood, ink, paint, tea, wine),( lille plet) speck ( fx of soot);( udtværet) smear, smudge;( del af en flade med afvigende farve) patch ( fx a patch of sunlight on the floor; a white patch on the dog's head),( lille) fleck ( fx flecks of sunlight);( i mønster; på dyrs skind) spot ( fx the leopard's spots),( lille, uregelmæssig, også fx på æg) speckle;( sygdomsplet) spot;( sygdomsplet på frugt) speck;( opstået ved stød på frugt, hud etc) bruise;( moralsk) stain, spot,F blemish ( fx on one's reputation);( centrum i skydeskive) bull's-eye, bull ( fx he scored 15 bulls in 20 shots);( sted) spot ( fx a beautiful (, peaceful) spot);[ en plet jord] a patch of ground, a plot;[ rør dig ikke af pletten!] don't stir!( som trussel) don't move![ pletter i halsen] an ulcerated throat;[ ramme plet], se (skyde) pletskud;[ første mand på pletten] first man on the spot;[ møde på pletten] be punctual, arrive on the dot;[ han var først på pletten] he got there first;[ sætte en plet på hans rygte] stain (, F: sully) his reputation;[ sætte pletter] stain, leave stains; make spots. -
6 hus
sg - huset, pl - huseдом м, зда́ние с* * *establishment, home, house* * *(et -e)( bygning) building;( beboelseshus) house;( lille hus på landet) cottage;( etagehus) block of flats;( sneglehus) shell;( handelshus) house, firm;[ det kongelige hus] the royal family (el. house);(se også helvedes);[ melde hus forbi] tell them they are barking up the wrong tree;F disclaim responsibility;[ fuldt hus] a packed house;[ føre et stort hus] keep (up) a large establishment;(fig) make no end of a row;[ holde dårligt hus med] squander;[ bringe i hus] gather in;[ gå til hånde i huset] help in (el. about) the house;[ her i huset] in this house;[ i huset ved siden af] next door;[ fruen i huset] the lady (, F: mistress) of the house;[ ung pige i huset] (house)maid;[ bringe til huse] gather in;[ have til huse] live, be housed;[( sted) som sælger færdigretter ud af huset] takeaway,(am) carry-out;[( sted) som sælger spiritus ud af huset] off-licence;(se også åben). -
7 bortigenom
I præposition II adverbium1. hen, igennemVi promenerar i solskenet på en grön, liten stig som vindlar iväg bortigenom
Vi spadserer i solskinnet på en lille, grøn sti, der snor sig langs af sted
-
8 bortigenom
I præposition II adverbium1. hen, igennemVi promenerar i solskenet på en grön, liten stig som vindlar iväg bortigenom
Vi spadserer i solskinnet på en lille, grøn sti, der snor sig langs af sted -
9 hvor
adv., konj.(om sted, tid om grad) wo, wie;i Berlin, hvor han stadig bor in Berlin, wo er immer noch wohnt;hvor kommer hun fra? woher stammt sie?;på den tid, hvor jeg … zur Zeit, wo ich …;hvor gammel er han? wie alt ist er?;hvor er verden dog lille! wie klein (die) Welt ist!;hvor som helst irgendwo;hvor herligt wie schön! -
10 way
wei 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vei2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) vei, retning3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) vei4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) avstand5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) metode, måte, skikk6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) måte7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) vane8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) (bane) vei; gjennom; (gi) etter2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) langt; høyt- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and meansfart--------måte--------retning--------visIsubst. \/weɪ\/1) ( om retning) vei• can you tell me the way to the mall?• this way, pleasedenne veien, takk2) utvei, råd, mulighet, løsning3) ( fremgangsmåte) måte, vis• do you know the right way to do this?• do it your own way!4) vis, måte, henseende5) ( gammeldags) vei, sti6) ( personlig egenskap) vesen, måte å være på, atferd7) ( gammeldags) bransje, fag, område8) (sjøfart, gammeldags) fart9) (etter stedsnavn, hverdagslig) -trakteneallow somebody his\/her own way la noen få det som han\/hun vilall the way ( også overført) hele veien, for alle penga, heltany way hvilken som helst vei, (til) hvilken som helst retning (på) hvilken som helst måte i alle tilfeller, uansett, likevelask the\/one's way spørre om veien, spørre seg frembe by the way ( om kommentar eller bemerkning) mangle betydning, ikke vedkomme sammenhengenbeg one's way tigge seg frembe in a way about something være opprørt over noebe in the way of være i veien forbe on the way være på veibe on the way in\/out (hverdagslig, om moter og trender) være på vei inn\/ut, begynne å bli populær(t)\/upopulær(t), begynne å bli moderne\/umodernebe under way være i gang, være underveis, gjøre fremskritt ( sjøfart) i fartbe well on the\/one's way være et godt stykke på vei ( overført) være på god veiborrow one's way låne seg fremby a long way ( overført) langt på veiby the way ( gammeldags) nær veien, ved veien, inntil veieni forbifarten forresten, apropos, forøvrig• by the way, do you know if she's at home today?forresten, vet du om hun er hjemme i dag?by way of via, over, gjennomsom, tilfor å, i den hensikt åclear the way bane vei, gi plassclear the way! ut av veien!, unna vei!come a long way komme langveisfra ( overført) nå langtcome somebody's way komme på noens trakter• if a great fortune should come my way, I would leave this godforsaken placehvis en stor formue skulle komme meg til del, ville jeg forlate dette gudsforlatte stedetcome up the hard way gå den lange veien, arbeide seg opp fra ingentingcut one's way bane seg veidown our way ( hverdagslig) nede hos oss, hjemme hos oss, i våre trakter, der vi kommer fraforklaring: holde på en hest som vinner eller på plasseringhver veieither way begge veier fra eller til, uansettevery which way (amer.) alle veieralle midler, alle måterfall somebody's way komme noen til del, komme noen til godefeel one's way forsøke seg frem, føle seg for\/fremfight one's way ( også overført) kjempe seg frem, slå seg gjennom, slå seg frem, bryte seg veifind a\/some way ( overført) finne (på) en utvei, finne en løsning, finne på noefumble one's way famle seg frem, famle etter veienget into the way of venne seg til, sette seg inn iget one's way få viljen singet one's way with (få lov til å) ha sex medget out of someone's way ( også overført) holde seg unna noen, ikke stå i veien for noen• she was angry with me, so I got out of her wayhun var sint på meg, så jeg holdt meg unna henneget something out of the way bli kvitt noe, kvitte seg med noe, rydde noe av veienget under way komme i gang, få i gang ( sjøfart) komme i siggo a great way with somebody bety mye for noen ha stor innflytelse hos noengo all the way løpe linen ut, ta steget fullt ut samtykke helt og holdent ( hverdagslig) ha sex (med noen)go a long way eller go a great way eller go far ( også overført) gå langt rekke langt, være drøy bidra sterktgo a long way round gå en skikkelig omveigo\/take one's own way ( overført) gå sin egen vei, handle etter eget hodego one's way ( litterært) gå sin veigo out of one's way ta en omvei, gjøre en avstikker( overført) gjøre seg ekstra besvær, virkelig anstrenge seggo over in a big way slå voldsomt an, gjøre enorm suksessgo someone's way gå bra for noen, gå i noens favørgå samme vei som noen• are you going my way?go the right way about it gripe saken riktig an, begynne i riktig endego the right way to work gripe saken riktig ango the way of all flesh eller go the way of all the earth eller go the way of nature gå all kjødets gang, vandre heden, forgå, gå til grunne, døhave a way of ha en tendens til å, pleie åhave a way with something\/someone ha et (godt) lag med noe\/noen, ha tekkehave (it) one's own way eller have one's way få det som man vil, bestemme selv, få viljen sin• have it your own way!• if I had my way...om jeg fikk bestemme...have it both ways få både i pose og sekkhave way on ( sjøfart) ha (god) farthold\/keep one's way gå på, fortsettein all ways på alle vis, i alle henseender, på alle (mulige) måterin any way på noe vis• can I help you in any way?på en hvilken som helst måtein a way på sett og vis, på en måtein a small way i liten skala\/målestokkin no way ikke i det hele tatt, på ingen måtein one way på sett og vis, på en måtein some ways på sett og vis, på en måtein the way i veien ( gammeldags) i nærhetenin the way of ( overført) i form av, med hensyn til, av• what shall we give her in the way of a present?in this way på denne måtenit cuts both ways ( overført) det er på både godt og vondt, det er et tveegget sverd, det går i begge retninger, det slår begge veierkeep out of someone's way ( overført) gå ut av veien for noen, holde seg ute av veien for noen, holde seg unna noenknow one's way about kjenne til veiene, være bra orientert kunne klare seg ha rede på saker og tinglead the way (gå foran og) vise veienlearn (something) the hard way arbeide seg opp fra bunnen, lære (noe) av erfaring, måtte slite for noelight somebody the way ( gammeldags) lyse veien for noena little goes a long way det skal ikke så mye til, det er drøytlive in a large\/small way leve flott\/enkeltthe longest way round is the nearest way home den korteste veien er ikke alltid den raskestelook the other way eller look another way se en annen vei, se bort, vende seg bortlose the\/one's way gå (seg) vill, kjøre (seg) bortmake one's own way slå seg frem på egen håndmake one's way ( også overført) bane seg frem, ta seg frem, komme seg fremmake way for gi plass til, gå ut av veien for, flytte seg fornavigate one's way manøvrere seg (frem)not by a long way ikke på langt nær• he is not the best solicitor in town, not by a long waynot know which way to turn ikke vite hva man skal ta seg til, ikke vite hvor man skal ta veien, ikke vite verken ut eller inn• when I lost my job last year, I didn't know which way to turnda jeg mistet jobben i fjor, visste jeg ikke hva jeg skulle ta meg tilno two ways about it ingen tvil om den sakenno way! ( hverdagslig) aldri i livet! det er ikke sant!, du tuller!one way or another\/the other eller some way or other på en eller annen måte, på ett eller annet vis• Adam didn't kiss Sue. It was the other way round. She kissed Adam.out of the way bort, unna, utenfor rekkeviddeavsides uvanlig, original (amer.) upassende, malplassertover the way på den andre siden (av gaten), midt i motpay one's (own) way betale for seg, gjøre opp for seg være lønnsom, bære segpush one's way trenge seg frem ( overført) slå seg frem, albue seg fremput oneself out of the way (for somebody) gjøre seg umak (for noens skyld), anstrenge seg (for noens skyld)put somebody in the way of something skaffe noen noe, hjelpe noen med noe, gi noen sjansen til noeput somebody out of the way bli kvitt noen, kvitte seg med noen, rydde noen av veienput something in the way of someone\/something ( også overført) legge hindringer i noens vei, forhindre noe• I know I put something in the way of Sam's career opportunities when I refused to promote himsee somebody on his\/her way følge noen (på veien), følge noen utset\/put somebody on his\/her way følge noen et stykke på vei(en)stand in somebody's way ( også overført) stå i veien for noen, blokkere noenstart someone on the way hjelpe noen i gang (med noe), følge noen et stykke på vei(en)• it was getting dark, so he started me on the waydet begynte å bli mørkt, så han fulgte meg et stykke på veitake one's way ta veien, begi segthat's the way it is sånn er livet, slik er det barethis way and that hit og ditthumb one's way reise på tommelen, haikeup someone's way ( hverdagslig) oppe hos noen, hjemme hos noen, i noens trakterway! eller yes way! (slang, som svar på uttrykket no way!) jeg tuller ikke!, det er sant!way in inngang, vei innway of life livsstil, livsførsel, levesettway of living levesett, levemåtethe way of the Cross ( religion) Via dolorosa (veien Jesus gikk til Golgata der han ble korsfestet) forklaring: billedserie med fjorten stasjoner som skildrer Via dolorosa ( overført) en kristens lidelse og selvoppofrelseway out utgang, vei ut• which is the way out?( overført) utveiways and means pengemidler, ressurser ( parlamentarisk) måte (å skaffe seg penger på)way to go! (amer., hverdagslig) bra gjort!, kjempebra!, slik skal det gjøres!, sånn ja!whichever way you look at it hvordan man enn ser på det, hvordan man enn snur og vender på detwork one's way arbeide seg frem, bane seg veiwork one's way into something trykke\/presse seg inn i noework one's way up arbeide seg opp, gjøre karrierethe wrong way round feil vei, bak fremIIadv. \/weɪ\/ eller away1) langt, høyt, veldig2) (amer.) altforjeg dro tidlig, slik at jeg unngikk trafikkenway above ( også overført) skyhøyt over, langt overway back when ( hverdagslig) (for) lenge, lenge siden• I remember her from school, but that was way back whenjeg husker henne fra skolen, men det er lenge, lenge sidenway cool! råbra!• the bike is way cool! -
11 sten
flint, pit, rock, stone* * *(en -) stone,(am også) rock;( lille) pebble;( kampesten) boulder;( mursten) brick;( kedelsten) scale;( i cigarettænder) flint;(nyresten etc) stone,(med.) calculus;( testikel) stone,(vulg) ball;( i stenfrugt) stone,(am) pit,(i druer etc) seed;( sygdom i pære) stony pit,( hårdt sted) grit;[ kaste med sten] throw stones;(fig) throw the first stone;[ det kunne røre en sten] it would melt a heart of stone;[ sove som en sten] sleep like a log; -
12 koloni
substantiv1. koloni, område besat af et fremmed landDen svenske kunstnerkoloni i R.
-
13 komma fram
uregelmæssigt verbum1. komme (hen) til et sted, ankomme2. komme frem (fra et skjulested), ikke gemme sig længere3. fremkomme, blive kendtDet kom frem, at han havde løjet om sin baggrund
-
14 lämna
verbumGive et bidrag til B. ('Børns Vilkår')
Mange forlader S. om vinteren
Moren efterlod sig et husmandssted (lille feriehus) i S.
4. forladeG. forlod sin kone for to år siden
5. følge/køre børn til børnehavenVem ska lämna Stefan idag?
Hvem afleverer S. i børnehaven idag?
6. gå af, trække sig tilbage m.m.Många vd:ar har tvingats lämna efter bonusskandalerna
Mange administrerende direktører er blevet tvungne til at trække sig tilbage efter bonusskandalerne
Jag tror vi ska lämna den här diskussionen, det går visst inte att komma överens
Jeg tror, at vi skal holde op med denne diskussion, vi kan vist ikke blive enige
Lade ligge, lade være usagt
-
15 mjölkstockning
substantiv1. ophobning af mælk i brysterne (sygdom, helse)Det första tecknet på mjölkstockning kan vara en liten knöl eller ett ömmande område på bröstet
Det første tegn på ophobning af mælk i brysterne kan være en lille knude eller et sted på brystet som er ømt
-
16 odlingslott
substantiv1. sted hvor man kan dyrke noget, mindre kolonihave uden byggetilladelseMin dotter är den nyblivna och stolta innehavaren till en liten odlingslott på 5 gånger 10 meter
Min datter er lige blevet den stolte ejer af en lille plet jord på 5 gange 10 meter
-
17 skohornad
adjektiv1. som er tvunget ind på et sted/en plads der egtl. er for lille -
18 hvor
adv., konj.(om sted, tid om grad) wo, wie;i Berlin, hvor han stadig bor in Berlin, wo er immer noch wohnt;hvor kommer hun fra? woher stammt sie?;på den tid, hvor jeg … zur Zeit, wo ich …;hvor gammel er han? wie alt ist er?;hvor er verden dog lille! wie klein (die) Welt ist!;hvor som helst irgendwo;hvor herligt wie schön! -
19 koloni
substantiv1. koloni, område besat af et fremmed landFrankrike har tidigare haft kolonier i både Asien och Afrika (t.ex. Mali)
Frankrig har tidligere haft kolonier både i A. og A.Den svenske kunstnerkoloni i R. -
20 komma fram
uregelmæssigt verbum1. komme (hen) til et sted, ankomme2. komme frem (fra et skjulested), ikke gemme sig længere3. fremkomme, blive kendtDet kom frem, at han havde løjet om sin baggrundSærlige udtryk:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Norsk — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Norwegische Grammatik — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Norwegische Sprache — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Nordgermanische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Liste schleswigscher Ortsnamen — Diese Liste enthält die deutschen, dänischen und friesischen Varianten schleswigscher Ortsnamen. Sie ist unterteilt in eine Liste für Nordschleswig und eine Liste für Südschleswig. Die friesischen Varianten werden inzwischen auch in Atlanten und… … Deutsch Wikipedia
Adjektiv-substantiv — Substantiv dannet af et adjektiv. Syn. nomina qualitatis. Ex: svaghed, kulde, længde. Adjektivsyntagme Underordningshelhed hvor kernen er et adjektiv. Syn. adjektivgruppe/helhed. Se også Korrelativer. Opbygning: adverbial grad kerne adled… … Danske encyklopædi
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
§ 47. Komma ved selvstændige sætningsdele — (1) GENERELT Med komma afgrænser man ord eller sætningsdele der står med en vis selvstændighed, ofte ligesom udenfor sætningen. Selvstændige sætningsdele er kendetegnet ved at de i reglen kan udelades uden at sammenhængen bliver meningsløs. Komma … Dansk ordbog
Suser Videre — Infobox Album | Name = Suser videre Type = Album Artist = deLillos Released = 2006 Genre = Rock Label = Sonet| Suser videre is the eleventh studio album by Norwegian rock band deLillos. Since they re united the original line up from 1985, they… … Wikipedia
List of compositions by Carl Nielsen — The musical compositions by Carl Nielsen can be listed in terms of their genre, opus numbers and FS numbers that largely follow their chronological order.The most famous compositions by the Danish composer are his six symphonies, putting up his… … Wikipedia
List of postal codes in Denmark — Postal codes ( da. postnumre) in Denmark are 4 digit codes. They were implemented in the year 1967, and were based on the territorial divisions of towns and municipalities at the time. The postal codes 1000 1999 are each assigned to individual… … Wikipedia
Guldsmed — Guldsmedens larver er vanddyr. De adskiller sig fra alle andre insektlarver ved, at underlæben er omdannet til en udskydelig tang, som kaldes masken , hvorved bytte fanges. De bruger ikke en puppe til at forvandle sig med, nymferne (som i dette… … Danske encyklopædi